Folk Dance Musings

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Monday, 22 August 2016

Ženska Šiptarska Igra (Kosovar Albanian)

Posted on August 22, 2016 by muo

Ženska Šiptarska Igra
Kosovar Albanian


These notes ©2016, Andrew Carnie: Originally taught by Ciga and Ivon Despotovic. More recently taught by Lee Otterholt. The title translates as "Shiptar (Albanian) Women's Dance.) The dance title is Serbian but the song is sung in Albanian. I'm told that the word "Shiptar" can be viewed as offensive by some Albanians. However I didn't name this dance and this is the name it is known by in the IFD community. Apologies if you are offended.

Music:Ciga & Ivon 1 "Born of Love"
Singer: Ismet Peja
Meter: 7/8 counted as SQQ
Formation: Open circle, hands in W position, leads to the R
Introduction: 8 Bars

Part 1:

Bar 1: Step L in LOD (S), Step R in LOD (QQ)
Bar 2: Step L in LOD (S), Step R in LOD (Q), Step L in LOD (Q)
Bar 3: Turning to face center, Step R to R (S), Step on ball of L next to R (Q), Step on R in place (Q)
Bar 4: Step on L into the center (S) touch R toe out to R with weight (Q), step on L in place (Q)
Bar 5: Cross R over L (S), Step L to L (Q), Cross R over L (Q)
Bar 6: Turning to face LOD, step on L to L backing up onto it (S) Step on R in LOD (QQ)

Turning Variation:

Bars 1-4: repeat bars 1-4 of Part 1
Bar 5: Make a CCW turn with three steps (RLR), moving slightly RLOD. Bend body at waist and sweep R hand low while doing the turn.
Bar 6: repeat bar 6 of Part 1

Other Notes on the web

  • Page 65 of (1974) Stockton Folk Dance Camp
  • Page 26 of (1999) Laguna Festival Syllabus

Bill and Karen Faust's Fayetteville Video

Other Videos on the web


Sheet Music

  • http://abcnotation.com/tunePage?a=www.atrilcoral.com/Partituras_ABC/x-y-z.zip/x-y-z/0329
  • http://ifdo.ca/~seymour/midipage/zenska_siptarska_igra.pdf
  • http://www.8notes.com/scores/19329.asp
  • http://www.dubbelzijdig.nl/PDF/Zenska%20Shiptarska%20Igra.pdf

Lyrics

I don't know what the source of these lyrics or translation is. If you do, please let me know!

//Merak kur t'u bona, s'pari kur te pashë
Vet'lla t'bukura t'holla, marshalla te thashë//
//Bukuria jote, më bon që të du
Po t'tham mori vashe, ti do t'jesh për mu.//

//Nji letër ta shkrova, moj e buk'ra ime
Dashnin ta kërkova, jet' për zemrën time//
//Ah kjo zemëra ime, veç për ty mendon
Ke lon shumë kujtime, me atë t'bukrën goj'//

//Letrën kur e mora, filloi m'nxu dashnija
Ah sa fort u gëzova, filloi lumturija//
//Ah kjo dashnija, shpejt do t'na bashkoje
M'erdhi dhe rinia, qe ne do t'kalojme.//

When I fell for you, [it was] the first time I saw you.                                            
Beautiful, fine eyebrows; I said “Marshallah!”      
Your beauty makes me love you.                  
I am telling you, young lady, you will be mine.                                      

I wrote you a letter, you, my beauty,                                    
I asked for your love, life for my heart.            
Ah, this heart of mine, it thinks only of you;                                                
You’ve left many memories, with that beautiful mouth.                                    
       
When I received the letter, I started to fall in love,                                      
 Ah, I became happy; happiness has started.                                            
Ah, this love very soon will unite us;                                      
The youth also came, that we will enjoy (pass together.)

Also Called: Ženska Albanska Igra,
Also spelled: Sqiptarska, Shiptarska, Siptarska, Zenska, Zhenska
Email ThisBlogThis!Share to XShare to Facebook
Posted in Albania, Kosovo, line | No comments
Newer Post Older Post Home

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Posts

  • Dafino Vino - Дафино вино - Bozhanova Version (Pirin Macedonia)
    Dafino Vino (Bozhanova Version) Дафино вино Pirin Macedonia These notes ©2016, Andrew Carnie. This is the version taught in the US by Iliana...
  • Tuman Yarom - Туман яром (Russia/Ukraine)
    Tuman Yarom Туман яром  Russia/Ukraine These notes ©2017, Andrew Carnie. Choreographed by Hennie Konings based on traditional khorovod steps...
  • Vlaško Kolo - Влашко Коло - Atanas Version (Serbia)
    Vlaško Kolo (Atanas Version) Влашко Коло Serbia These notes ©2016, Andrew Carnie. Originally taught by Atanas Kolarovski. The dance is from ...

Categories

  • 2 couples
  • Albania
  • Armenia
  • Austria
  • Brittany
  • Bulgaria
  • Burma
  • Canada
  • China
  • Circassian Circle
  • Circle
  • Contra
  • Couple
  • Couples
  • Croatia
  • Denmark
  • England
  • English Country Dance
  • Estonia
  • foursome
  • France
  • Germany
  • Greece
  • Hungary
  • Iran
  • Ireland
  • Israel
  • Italy
  • Jewish
  • Kosovo
  • Lebanon
  • line
  • Macedonia
  • Men
  • Mixer
  • Moravia
  • pairs
  • plattl
  • Poland
  • Quebec
  • Romania
  • Russia
  • Serbia
  • Set
  • Short Line
  • Slovakia
  • Slovenia
  • solo
  • Spain
  • Sweden
  • Thailand
  • Trios
  • Tunisia
  • Turkey
  • Turkistan
  • two men
  • Ukraine
  • USA
  • Vlach
  • women
  • Zimbabwe
  • Тurkey

Blog Archive

  • August 2017 (7)
  • July 2017 (6)
  • June 2017 (4)
  • May 2017 (12)
  • April 2017 (6)
  • March 2017 (6)
  • February 2017 (4)
  • January 2017 (2)
  • December 2016 (4)
  • November 2016 (13)
  • October 2016 (15)
  • September 2016 (29)
  • August 2016 (34)
  • July 2016 (8)
Powered by Blogger.

Search This Blog

Report Abuse

About Me

muo
View my complete profile